Download Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen by Walde, Alois; ed. by Pokorny, Julius PDF

By Walde, Alois; ed. by Pokorny, Julius

Show description

Read or Download Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen PDF

Similar linguistics books

A Companion to the Philosophy of Language (Blackwell Companions to Philosophy)

Written via a world meeting of prime philosophers, this quantity offers a survey of up to date philosophy of language. in addition to supplying a synoptic view of the most important matters, figures, thoughts and debates, each one essay makes new and unique contributions to ongoing debate. themes lined comprise: rule following, modality, realism, indeterminacy of translation, inscrutability of reference, names and inflexible vacation spot, Davidson's software, that means and verification, goal and conference, radical interpretation, tacit wisdom, metaphor, causal theories of semantics, gadgets and standards of id, theories of fact, strength and pragmatics, essentialism, demonstratives, reference and necessity, id, which means and privateness of language, vagueness and the sorites paradox, holisms, propositional attitudes, analyticity.

The Phonology of Catalan (Phonology of the World's Languages)

This can be the main accomplished account of Catalan phonology ever released. Catalan is a Romance language, occupying a place someplace among French, Spanish, and Italian. it's the first language of six and a part million humans within the northeastern Spain and of the peoples of Andorra, French Catalonia, the Balearic Islands, and a small sector of Sardinia.

Геральдический словарь-атлас на 6 языках

Геральдический словарь, в котором представлены изображения и названия 530 геральдических фигур на 6 языках: французском, английском, немецком, испанском, итальянском, голландском.

Additional info for Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen

Sample text

I. 3 34 akka — aqSa- Bei einer Grundform *okru ließe sich hom. δκρνόεις hierherfügen (Fick I 4 2, 162, de Sausaure MSL. 7, 88). Besteht eine Beziehung zu *dakru ? Meringer in Wiener Sitzber. 125, I I 35 f. nimmt ein Präfix d- an. Hirt Abi. 137 vereinigt *dakru und *o{d)kru unter *odakru. Vgl. Yf. L E W b . 2 406. akka „Mutter" (Lallwort). Ai. ), gr. Άκκώ „Amme der Demeter", ακκώ „eitles W e i b oder Schreckgespenst", άκκίζεσύαι „sich dumm stellen, sich zieren", lat. Acca Lärentia „ L a r e n m u t t e r " (ζ.

Pedersen KG. , air. an „Spiel" aus *agna, Pedersen KG. I 103), anord. aha „zu Schiff oder Wagen fahren" (Praet. öl· = gr. att. ήχα, ai. Gramm, aja; ags. ac „aber, sondern" [wörtl. " wie lat. age]; über dt. Fracht s. vielmehr Falk-Torp 271, 1463 unter fragt). : άκτός, lat. actus, kelt. *amb(i)-aktos eigentlich (trotz von Grienberger IA. 26, 35) „herumgesandter (: ir. ) ambactus „Dienstmann, Höriger", cymr. amaeth „servus arans" (aus dem Kelt, stammt got. andbahts, ahd. ambuht „Diener", woraus die Sippe von dt.

Scadin-avia usw. (Müllenhoff ZfdA. 20, 27). Anders über -avia, doch kaum zutreffend Prellwitz, Bursians J b . 106, 108 und W b . 2 unter οΐη. Ablaut e: ο wird durch aisl. ceger „Meer, Gott des Meeres" erwiesei«. (Noreen Ltl. 59), hierzu nach J. Löwenthal Ark. f. nord. Phil. 35, 240 auch gr. ωκεανός'! ag- 35 Johansson IP. 2, 20 vergleicht (mit Zustimmung von Poy KZ. 36, 123) ai. Mm „Wasser", welches die schwächste Stufe zu lat. aqua darstellen würde, doch ist das Wort nach Uhlenbeck Ai. Wb. von Theologen erfunden.

Download PDF sample

Rated 4.10 of 5 – based on 49 votes